Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (2679 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Er trat das Gaspedal durch bis zum Anschlag. <idiom> U او [مرد] پدال گاز را تخت کرد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Er trat als Gouverneur zurück. U او [مرد] بعنوان استاندار استعفا داد.
Sie trat als Regierungsmitglied zurück. U او [زن] بعنوان عضو دولت استعفا داد.
durch und durch <adv.> U سراسر [کاملا]
Anschlag {m} U ضربه [ماشین تحریر]
Anschlag {m} U روکش محافظ [یا نرده] [بویژه در اره کمانه ای ] [مهندسی]
Anschlag {m} U دست زنی [لمس] [روی کلید پیانو یا صفحه کلید یا در شنا]
Anschlag {m} U برخورد [ضربه] [اصابت ]
Anschlag {m} U اعلامیه [روی تابلو یا ستون آگهی]
Anschlag {m} U راهروی معدن [ایستگاه معدن]
Anschlag {m} U توقف [برخورد] [محدودیتی برای حرکت یک سیستم مکانیکی و یا تکه ای] [مهندسی]
Anschlag {m} U دستگیره [دندانه] [چفت] [مهندسی]
Anschlag {m} U اعلامیه رسمی
Anschlag {m} U اعلان
Anschlag {m} U گیر
Anschlag {m} U انگشت گذاری [پیانو]
Anschlag {m} U مانع
Anschlag {m} U سوقصد
Anschlag {m} U تخمین [قیمت]
Anschlag {m} U براورد [تخمین] [اقتصاد]
Anschlag {m} U حالت بدن و اسلحه در تیراندازی
Anschlag {m} U آگهی دیواری
Anschlag {m} U توطئه قتل
gestützter Anschlag U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
verstellbarer Anschlag U توقف قابل تنظیم [مهندسی]
Anschlag {m} [Gitarre] U زدن [گیتار] [موسیقی]
freier Anschlag U کشیدن ساده سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه منتقل می شود]
Anschlag {m} [auf] U حمله [بر]
einen Anschlag machen U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
etwas in Anschlag bringen U چیزی را در حساب آوردن
bis zum Anschlag U تا جای توقف
ein fremdenfeindlicher Anschlag U حمله ای با غرض نژاد پرستی
missglückter Anschlag [auf Jemanden] U قصد آدمکشی [قتل] کسی
einem Anschlag [Attentat] entgehen U از قصد آدمکشی گریختن
bis zum Anschlag aufdrehen U تا آخر پیچاندن
[geglückter] Anschlag {m} [auf Jemanden] U ترور [آدمکشی] کسی
Anschlag {m} [für Fenster oder Tür] U اتصال کام و زبانه لبه [ پنجره یا در]
einem Anschlag zum Opfer fallen U ترور شدن [کشته شدن] [به قتل رسانده شدن]
durch <adj.> U کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه]
durch Ausprobieren U با آزمایش و خطا
durch Intuition U گمان بوسیله احساس وقوع امری
herbeiführen [durch] U سبب شدن [باعث شدن] [دچار شدن]
Da musst du durch! U طاقت بیاور ! تحمل بکن !
-durch- Ableger {m} U [کشاورزی] بوسیله لایه بندی
Division durch Null U بخش بر صفر [ریاضی]
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
durch Inserat suchen U برای چیزی [در روزنامه .مجله] اعلان کردن
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Verkehr durchleiten durch U ترافیک را از طریق...هدایت کردن
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
durch Organe handeln U به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
durch Plakate ankündigen U با اعلامیه آگاهی دادن
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
allein durch Tatsache U بواسطه خود عمل [در نفس خود ]
durch Intuition wissen U دانستن بر اساس گمان سخت [احساس]
durch Kommata getrennte Werte {pl} U اعداد بوسیله ویرگول از هم جدا شده [علوم کامپیوتر]
Fehler {m} durch äußere Einflüsse U خطای محیطی [ریاضی]
sich [Akkusativ] auszeichnen [durch] U خود را تشخیص دادن [با]
sich [Akkusativ] auszeichnen [durch] U تمیزدادن خود [با]
durch die Straßen ziehen U در خیابان ها قدم زدن [راهپیمایی کردن]
eine Kampagne [durch] führen U مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
durch Wald und Flur U از میان جنگل و دشت چمن پوشیده
durch einen Fluss schwimmen U از یک طرف به طرف دیگر رودخانه شنا کردن
durch die Blume sagen <idiom> U با کنایه و در پرده گفتن
durch ein Patent geschützt U بوسیله حق امتیازمحفوظ مانده
durch die Blume sagen <idiom> U سربسته سخن گفتن
Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. U سازمان های دولتی ایالات متحده در جلوگیری از حمله ناکام شدند .
Jemanden blamieren [durch schlechtes Benehmen] U باعث خجالت کسی شدن [با رفتار بد خود]
sich durch etwas [Akkusativ] ackern U با سختی در کاری جلو رفتن
Verkauf und Versand durch Amazon U فروش و ارسال توسط آمازون
ein Motorrad durch Treten anlassen U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
durch etwas [Akkusativ] blockiert sein U دست کسی بند بودن [بخاطر چیزی]
Jemanden blamieren [durch schlechtes Benehmen] U کسی را رسوا کردن
einen Antrag durch [per] Akklamation annehmen U درخواستی [رأیی] را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
durch eine rosa Brille sehen <idiom> U مثبت پودن [اصطلاح]
Jemanden durch die Mangel drehen U بازپرسی کردن از کسی [اصطلاح خودمانی]
Durch Training wird das Gedächtnis belastbarer. U آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
Ich wurde durch einen Hund gebissen. U من توسط [بوسیله] سگی گاز گرفته شدم.
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden U برای جلوگیری از اعوجاج نتایج توسط ...
Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt. U دسته های جوانان با داد و بیداد از مرکز شهر رد شدند.
Damit kommst du bei mir nicht durch! U من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
Lass dich durch mich nicht stören! U فکر من را نکن!
Damit kommst du bei mir nicht durch! U این رضایت بخش نیست برای من!
Sechs [geteilt] durch drei macht zwei. U شیش تقسیم بر سه می شود دو.
Laser {m} [Lichtverstärkung durch stimulierte Emission von Strahlung] U لیزر [تقویت نور به روش گسیل القایی تابش] [فیزیک]
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. U او [مرد] فیوزش زود می پرد. [اصطلاح روزمره]
Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. U او [مرد] زود از کوره در می رود. [اصطلاح روزمره]
etwas ausblenden [Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren] U ناتوان کردن یک دستور [ با قرار دادن آن در محل توضیحات] [رایانه شناسی]
sich wie ein roter Faden durch etwas ziehen U مانند رشته ای از افکار [قضیه] مابین چیزی رفتن
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. U در گیجی از شراب صدای او [زن] را شنید.
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durch den Kopf gehen lassen U بازاندیشی کردن چیزی
Wir schlugen uns eine Schneise durch das dichte Unterholz. U ما یک راه باریک از میان بوته ها و درختان کوچک بریدیم.
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu. U ما برنامه ریختیم سفری سرتاسری در ایالات متحده بکنیم اما پدر و مادرمان جلویمان را گرفتند [مخالفت کردند ] .
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. U راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند .
Recent search history Forum search
1Durchlessen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com